Konnichiwa, Masumi desu! Dozo yorshiku!

Masumi Kameda

Masumi Kameda

 

 

U prijevodu « Dobar dan. Ja sam Masumi, drago mi je!» Tim me riječima jedno kišno poslijepodne dočekala moja sugovornica Masumi Kameda. Sad se možda pitate zašto baš ona?  Odgovor glasi: Masumi dolazi iz Tokija a u Zagrebu studira hrvatski jezik na Filozofskom fakultetu.  To je bilo dovoljno da probudi moju znatiželju i odlučila sam ju upoznati. Ta vedra i simpatična djevojka u Zagrebu je godinu dana a hrvatski jezik govori odlično.

razgovor ugodni

razgovor ugodni

Sklanjajući se s kiše brzo smo pronašle zajednički jezik, pričajući o ženskim stvarima; modi i cipelama. Uz kavu razgovor je krenuo dalje.

 

 

Kako to da si se odlučila studirati hrvatski jezik?

Zbog blizine Rusije, zbog političkih veza s Rusijom, imamo i ruske studije , a u sklopu njih i slavenske jezike. Prve dvije godine sam studirala francuski jezik, pa poslije ruski i onda sam saznala da postoji mnogo sličnih slavenskih jezika, među njima i hrvatski. To mi je zanimljivo jer je japanski jezik orginal, ništa mu nije slično.  Sa hrvatskim jezikom mogu pričati s ljudima ne samo u Hrvatskoj i razumjet ćemo se.

 

 Možeš li mi reći nešto o razlikama u studiranju, ovdje i u Japanu, gdje je lakše studirati?

U Japanu je moj predmet teško studirati zbog knjiga jer ih je teško naći , a nema ni profesora. Općenito lakše je studirati u Japanu jer tamo imamo društva studenata, a ovdje toga nema. Imamo sobe za profesore i studente i više komuniciramo međusobno, kad imamo probleme ili trebamo pitati nešto. to je kao mala knjižnica za razgovore. Ovdje poslije predavanja svi idu kući, osim ako se nešto ne dogovoriš s prijateljima.

A poslije predavanja znamo otići s profesorom na piće. Prve dvije godine smo opći smjer a poslije se specijaliziramo, jako slično kao u Americi. Dok smo opći smjer možemo studirati puno različitih stvari.

 

 Koliko si imala priliku upoznati Hrvatsku, gdje si sve bila?

Bila sam u Đakovu, Međmurju, Osijeku, Dubrovniku, Splitu kod prijatelja ali nisam još bila na otocima. Bila sam  cijeloj Istri, jer sam sudjelovala na konferenciji kada su u Hrvatsku došli japanski pisci, jer sam bila prevoditeljica.

 

 Gdje ti se najviše sviđa?

Zagreb mi se sviđa najviše a preko ljeta Dubrovnik. U Zagrebu mi se sviđaju događaji, filmovi, kulturni festivali.

 

Koje jezike govoriš?

Govorim francuski, ruski, japanski, engleski», uz osmijeh dodaje « i hrvatski naravno i znam još neke ali samo pasivno; malezijski, indonezijski Sad učim mađarski, sama s prijateljem jer idem studirati u Mađarsku na Central european university.

 

Što ti se sviđa u Zagrebu?

Sviđaju mi se kafići, sviđa mi se ta kultura druženja koju ovdje imate. Piti kavu u Japanu je trend i jako je skupo. A ovdje , ako se želim naći s nekim dogovorimo se u centru i odemo na kavu. U Japanu nemamo taj pojam centra kao vi ovdje.

 

Što voliš u Zagrebu, gdje izlaziš?

Volim Tuškanac, kino Europu, kazalište ITD. Izlazim u Tkalčićevu, sve može gdje ima dobre rakije. U Zagrebu stignem svagdje, znam da se nešto događa i odem to pogledati. U Tokiju je sve teško organizirati. Ovdje je  kultura jeftina, kad idem u kino u Tokiju je ulaznica 70 kn.

 

Što ti nedostaje u Hrvatskoj?

Najviše mi fali hrana i hrana. Kad izađem van fale mi mjesta koja su između bara i restorana, u Japanu ih ima puno i jako su popularna.

 

Što ti se sviđa od hrane?

«Sarma je super «,odgovara Masumi sa smiješkom, što je i mene obradovalo jer ipak sam ja Slavonka i dodaje , «sviđa mi se i hrana u Dalmaciji, ali ono što sam probala jako je slično talijanskoj hrani. U Hrvatskoj mi se sviđa što ima dosta ribe i svježija je nego u Japanu. Sviđa mi se i povrće jer ima pravi okus.»

Priznaje da se još nije navikla na hranu: «Sad sam molila mamu da mi za Božić pošalje japansku hranu.»

 

 Kakvi su ti planovi nakon završetka studija?

Želim biti profesorica u Japanu na srednjoeuropskim studijima ili slavistici.

Masumi Kameda

Masumi Kameda

Prati

Get every new post delivered to your Inbox.